śmierć
rzeczownik, r.ż.psł. dekl. -i- tematowa→ pol. dekl. ż.
Etymologia
- Język praindoeuropejski
- pie.
*sŭ- [SEJPBo]
- pie.
*mr̥tĭ- [SEJPBo]
- od rdzenia pie.
*mer- [IEW]
- pie. (laryng.)
*h₁su- [EDSIL]
- Język prasłowiański
- psł.
*sъmŕ̥tь
- Języki słowiańskie
- czes.
smrt
- dłuż.
smjerś
- kasz.
smierc
- głuż.
smjerć
- słc.
smrť
- błr.
smjerc'
- ros.
smert'
- ukr.
smert'
- scs.
sъmrъtь
- bułg.
smǎrt
- mac.
smrt
- sch.
smȑt
- słoweń.
smȓt
- Polskie formy gwarowe
- pol.gw.
śmierzć, śmirć [SGPKar]
- Inne języki indoeuropejskie
- lit.
mirtìs
- łot.
mir̃te / mir̂te / mìrte
- sans.
mr̥tí
- awest.
mərətay-
- niem.
Mord
- franc.
mort
- łac.
mors, mortis
- hiszp.
muerte
- rum.
moarte
- wł.
morte
Ewolucja formalna
- pie. *sŭ-, *mr̥tĭ-
- psł. *sъ-mŕ̥tь
- stpol. śm̍irć, śm̍erć || [śmiř'ć, śmeř'ć]
- śrpol. śm̍érć, śm̍erć
- npol. śm̍erć
Znaczenia i przykłady użycia
-
«skończenie, utrata życia, zgon, wyjątkowo pozbawienie kogoś życia, mors»
[SStp] ESXVII-XVIII: «koniec życia, umieranie»; L: «koniec życia, zgon, umarcie»; SWil: «koniec życia, zgon, u-marcie, rozstanie się duszy z ciałem, przejście z czasu do wieczności»; SW: «skończenie życia, umarcie, skon, zgon, zejście (ze świata)»; SJPDor: «zjawisko nieodwracalnego ustania wszystkich czynnosci życiowych organizmu, zwłaszcza przemiany materii: utrata, pozbawienie życia, zgon», USJP: «ostateczny koniec życia człowieka lub zwierzęcia; med. nieodwracalne ustanie wszystkich czynności ustroju oraz procesów przemiany materii we wszystkich jego komórkach»
- Śmierć i teże męka świętego Piotra jest ci się ona była męce miłego Krysta przyrownała. Gn 178a (około 1400) [SStp]
- Nic nie jest pewniejszego nad śmierć, a nic niepewniejszego nad czas jéj. Rej. Post. M m m 2. 1571 [L]
- Śmierć abo zgubá wieczna. 1643 [Kn]
- Lepsza podobno Śmierć być nie może nad tę ktora kogo przy niewinności potka za cnotę i miłość Ojczyzny. PasPam 137. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Wiecznotrwały ten na ziemi, Kto swą śmiercią życie plemi. 1861 [SWil]
- Życie mu się stało ciężarem, śmierć wybawieniem. Kaczk. Olbracht. III, 441. 1889 [SJPDor]
- Śmierć rychła te przerwała nadzieje. Troc. 1915 [SW]
- Na krótko przed śmiercią pogodził się z bratem. 2003 [USJP]
-
«śmierć uosobiona, mors personificata»
[SStp] SWil: «uosobienie zgonu, w mniemaniu, że duch opuszcza ciało w skutek zadania ciosu od niewidzialnéj istoty, którą malują zwykle w postaci kościotrupa ze skrzydłami i kosą»; SW: «śmierć uosobiona», SJPDor: «ludowa personifikacja tego zjawiska pod postacią ludzkiego szkieletu z kosą», USJP: sz. «w sztuce: personifikacja śmierci - kresu życia człowieka - pod postacią szkieletu ludzkiego z kosą»
- O mors, o śmierci, ero, będę, mors tua, morsus tuus ero, inferne. RRp XXIV 83 1420 [SStp]
- Śmierć kosowładna królowa. 1861 [SWil]
- Śmierci nieubłagana, czarna grobów pani, wiem, żeśmy twym wyrokom od Boga poddani. Nar. 1915 [SW]
- Coraz więcej na cmentarzu mogił, a śmierć ciągle kosi. Słow. Sen 249 1949 [SJPDor]
-
«mór, zaraza, pestis»
[SStp]
- Dana jest jemu moc na czterzy części świata zamordować ‹mieczem›, głodem a śmiercią, a robakiem ziemskim (interficere gladio, fame et morte, et bestiis terrae Ap 6, 8) Rozm 831 (około 1500) [SStp]
- «plur. śmierci: sposób śmierci, gatunki umierania» [L] SWil: «sposób przecięcia życia, gatunek zgonu»
- «fig. koniec» [SWil] SJPDor: przen. «cios śmiertelny; niepożądany koniec, kres czego», USJP: przen. «ostateczny koniec czegoś»
-
«stan w którym umiera ktoś, co się tyczy sumienia»
[SWil]
- On umarł świętą śmiercią. 1861 [SWil]
-
« fig. wielka boleść»
[SWil]
- O! ja cierpię tysiąc śmierci 1861 [SWil]
-
«fig. zgryzota, zmartwienie»
[SWil]
- Ten syn wyrodny śmierć jéj sprawia (v. zadaje). 1861 [SWil]
-
«fig. zniszczenie»
[SWil]
- Monopol jest śmiercią przemysłu. 1861 [SWil]
-
«stpol. stan zmarłego, martwota»
[SW]
- Bóg Pana Jezusa trzeciego dnia z śmierci zbudził, i P. Jezus z śmierci wstał (=z martwych). 1915 [SW]
-
«fig. wielka trudność»
[SWil]
- Jest to śmierć sądzić tego człowieka. 1861 [SWil]
Zmiany semantyczne
- «skończenie, utrata życia, zgon, wyjątkowo pozbawienie kogoś życia» [SStp]
- fig. «zniszczenie» [SWil]
Związki frazeologiczne
- (aż) do śmierci «przez całe dalsze życie, zawsze; po grób, do grobowej deski» [USJP]
- biała śmierć «śniegi i lody, grożące śmiercią» [SW]
- blady jak śmierć (angielska); zblednąć jak śmierć «bardzo blady, mizerny; bardzo zblednąć» [SJPDor]
- być ku śmierci «sprowadzać śmierć, mortem affere» [SStp]
- być między życiem a śmiercią; walczyć, zmagać się ze śmiercią «być w ciężkim stanie choroby grożącym śmiercią» [SJPDor]
- ginąć jakąś śmiercią «umrzeć w jakiś sposób» [ESXVII-XVIII]
- na śmierć przygotować «w katolicyzmie: opatrzyć sakramentami» [ESXVII-XVIII]
- niemoc na śmierć «być śmiertelnie chorym, mortifere aegrotare» [SStp]
- obozy śmierci «blok w hitlerowskim obozie koncentracyjnym» [SW]
- pan życia i śmierci «ktoś mający nad kim nieograniczoną władzę» [SJPDor]
- pieczołowanie, radę mieć o śmierci «naradzać się, obmyślać sposób czyjegoś uśmiercenia» [SStp]
- poginąć jakąś śmiercią «umrzeć w jakiś sposób» [ESXVII-XVIII]
- przyjaźń, przymierze na śmierć i życie; druhowie, przyjaciele na śmierć i życie «trwała, wypróbowana przyjaźń; osoby związane taką przyjaźnią» [SJPDor]
- szukać śmierci «narażać życie w walce» [ESXVII-XVIII]
- śmierć podjąć «umrzeć» [ESXVII-XVIII]
- topać k śmierci «być w niebezpieczeństwie śmierci, in periculo mortis versari» [SStp]
- tracić kogoś ćwiertowaną śmiercią «na podstawie wyroku zabić kogoś przez poćwiartowanie» [ESXVII-XVIII]
- władza życia i śmierci «prawo pozbawienia kogoś życia» [SJPDor]
- wyglądać jak śmierć na chorągwi «wyglądać bardzo blado, mizernie» [USJP]
- zginąć jakąś śmiercią «umrzeć w jakiś sposób» [ESXVII-XVIII]
Połączenia wyrazowe
- bezpotomna śmierć «śmierć człowieka niepozostawiającego potomstwa» [USJP]
- być skazanym na śmierć [SStp]
- ciemność śmierci «pogaństwo, paganitas» [SStp]
- dekret śmierci «skazanie na zabicie» [ESXVII-XVIII]
- gotować się na śmierć [SW]
- iść na śmierć [SStp]
- jako na śmierć «jakby się miało wkrótce umrzeć» [ESXVII-XVIII]
- lekka śmierć «śmierć bezbolesna» [SW]
- majestat, powaga śmierci [USJP]
- na śmierć zginąć «zostać zabitym» [ESXVII-XVIII]
- nagła śmierć «śmierć następująca szybko, nieoczekiwanie, nie wskutek długotrwałej choroby» [SJPDor]
- nie swoja śmierć «śmierć spowodowana czynnikami działającymi z zewnątrz organizmu, np. wskutek zabójstwa, wypadku» [SJPDor]
- ponieść śmierć [SStp]
- proch śmierci «pozostałość z pośmiertnego rozkładu ciała, reliquiae corporis mortui» [SStp]
- rana śmierci «rana śmiertelna, vulnus mortiferum» [SStp]
- skazywać kogoś na śmierć [SStp]
- śmierć głodowa (daw. głodna) «śmierć wskutek zagłodzenia» [SJPDor]
- śmierć gwałtowna [SStp]
- śmierć naturalna [SStp]
- śmierć naturalna, swoja, własna «śmierć spowodowana schorzeniami narządów ciała lub wyczerpaniem się sił żywotnych na skutek starości» [SJPDor]
- śmierć przez przybicie do krzyża [SStp]
- śmierć przypadkowa [SStp]
- śmierć udusi [SStp]
- uniknąć śmierci [USJP]
- uratować, wybawić kogoś od śmierci [USJP]
- zadać śmierć [SStp]
Przysłowia
- Człecze pamiętaj, że śmierć goni, wieczność czeka. [SW, T]
- Człowiek codzień śmierci bliżej. [SW, T]
- Dziédzicowi płáczącemu śmierci dobrodziéjá bogátego, nié wierz. [ESXVII-XVIII]
- Komu się umrzeć nie chce, żadna mu się śmierć nie spodoba. [L]
- Kto dobrze broi, śmierci się nie boi. [ESXVII-XVIII]
- Kto się chce mieć dobrze ná dzień, niech sobie gęś zárznie, kto ná tydzień, niech wieprzá zákole, kto ná miesiąc, niech wołu zábije, kto ná cáły rok, niech żonę pojmie, á kto do śmierci, niech księdzem zostánie. [ESXVII-XVIII]
- Kto w dziesiąci leciech, nie będzie nadobny, we dwudziestu gładki, we trzydziestu duży, we czterdziestu mądry, w piąciudziesiąt bogáty, w sześciudziesiąt nabożny, tedy już do śmierci tákim nie będzie. [ESXVII-XVIII]
- Na śmierć nie ma lekarstwa. [SWil]
- Raz kozie śmierć. «wyrażenie używane jako zachęta do podjęcia jakiegoś ryzyka, do narażenia się na niebiezpieczeństwo» [SJPDor]
- Starość nie radość, śmierć nie wesele. [SJPDor]
- Śmierci szukać i wzywać nie trzeba, sama przyjdzie. [L]
- Śmierci szukać nie trzeba, sama przyjdzie. [SW]
- Śmierci uchodzi káżdy ják możé. Żywotá co żywo broni. [ESXVII-XVIII]
- Śmierć co lepsze bierze, śmierć złego nie chce. [L, SWil]
- Śmierć i najprędszego dogoni. [L, SWil]
- Śmierć i żona od Boga przeznaczona. [SW, SJPDor]
- Śmierć koniec wszystkiego. [SW, L]
- Śmierć nie brakuje, nie przebiera, nie folguje, w zęby nie patrzy. [SW]
- Śmierć nieubłagana, nieuchronna, wszędzie najdzie. [SW]
- Śmierć wszystkim pospolita. [SW]
- Śmierć wszystko równa. [SW, L]
- Śmierć za pasem, śmierć wszędzie na człeka dybie. [L]
Wyrazy pokrewne
- bezśmiertny [SXVI]
- pośmierzyć || pośmirzyć [SStp]
- uśmierzać || uśmirzać [SStp]
- uśmierzyć || uśmirzyć (się) [SStp]
- śmiercica [SW]
- śmierciodajny [SWil]
- śmierciogonny [SXVI]
- śmierciogroza [L]
- śmierciogrozy [SWil]
- śmierciogroźny [SXVI]
- śmierciolotny [L]
- śmierciomierz [SWil]
- śmiercionosy [SXVI]
- śmiercionoszy [SXVI]
- śmiercionośny [L]
- śmierciopłatny [L]
- śmiercioraz [L]
- śmierciorodny [SWil]
- śmierciorody [L]
- śmiercioskrzydły [L]
- śmierciowy [L]
- śmiercizna [SXVI]
- śmiertelnica [SJPDor]
- śmiertelniczka [SW]
- śmiertelnie [SStp]
- śmiertelnik [L]
- śmiertelnogrzesznik [L]
- śmiertelność [SStp]
- śmiertelny || śmirtelny [SStp]
- śmiertnie [SStp]
- śmiertność [SStp]
- śmiertny || śmirtny [SStp]
- śmiertonośny // śmiertnośny [L]
- śmiertuszka [L]
Powiązane hasła
Autorzy: Joanna Stachurska, Ewelina Kwapień