czyn
rzeczownik, r.m.psł. dekl. -ŭ- tematowa→ pol. dekl. m.
Etymologia
- Język prasłowiański
- psł.
*činъ
- Języki słowiańskie
- czes.
čin
- głuż.
čin
- słc.
čin
- błr.
čyn
- ros.
čin
- ros. dial.
činý
- ros. dial.
číny
- ukr.
čin
- scs.
činъ
- scs.
čin'
- bułg.
čin
- mac.
čin
- sch.
čȋn
- słoweń.
čȋn
- Inne języki indoeuropejskie
- sans.
cinóti, cáyati
- grec.
poi(u̯)éō
Ewolucja formalna
- pie. *kᵘ̯ei̯-nu-
- psł. *činъ
- stpol. č'in
- śrpol. čyn
Znaczenia i przykłady użycia
-
«praca, dzieło, czyn, postępek, opus, gesta»
[SStp] SXVI: «uczynek, postępowanie, działanie Stwórcy», EXVII-XVIII: «uczynek, dzieło», L: «co uczyniono, uczynek; dzieło przez wzgląd na sprawę, rzecz uczyniona, zrobiona, stworzona, stworzenie, istność», SWil: «co uczyniono, uczynek, fakt; stworzenie, twór», SW: «to, co uczyniono, czego dokazano, dzieło, fakt, owoc energii; uczynek, postępek, postąpienie; wykonanie», SJPDor: «postępek, uczynek, dzieło», USJP: «to, co zostało uczynione, zrobione; postępek, uczynek»
- Była przyszła rzecz boża... przeciw wszemu złemu, jeż był uczynił przed Bogiem, aby ji gniewał swymi czyny. BZ III Reg 16, 7 (około 1455) [SStp]
- Ulękła sie Helena nieboga i wyszła potajemnie, mając wodzem boga. A gdy do domu przyszły Parisa gładkiego, Sługi sie wnet rzucili do czynu swojego. KochMon 34 1569-1586 [SXVI]
- O Boże dobry Boże nasz Łaskawy Niepojęte są czynow Twoich sprawy Dzwigniesz kogo chcesz kogo chcesz poniżysz. PasPam 109v. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Wyraz 'czyn' to samo znaczy co uczynek. Śniad. Jeogr. 285 1804 [L]
- Czyny wojenne. 1861 [SWil]
- Sprowadzić możność do czynu. 1900 [SW]
- Co można naprawdę wiedzieć o ludziach z ich czynów, z ich słów - kiedy niewiadome są myśli? Nałk. Z. Dom kob. 24 1930 [SJPDor]
- «sposób, modus» [SStp] SWil: «czynienie, sposób czynienia, postępowania», SW: «sposób» (znaczenie staropolskie)
- «broń, zbroja, armia» [SStp] L: «machiny wojenne, wieże, tarany», SWil: nieuż. czyny «machiny wojenne, wieże, tarany», SW: «machina wojenna, wieża, taran; broń, zbroja, uzbrojenie» (znaczenie staropolskie)
- «szata, vestis, habitus, ornatus» [SStp] SW: «szata, odzienie, ubiór odpowiedni godności»
-
«czyn koński 'rząd na konia, equi ephippiati ornatus'»
[SStp]
- Czyn koński falera, pferdgeschmeyde. Erz 11 (około 1500) [SStp]
- «z grubsza obrobiony materiał drzewny, zdatny na budulec oraz do przeróbki na narzędzia, wozy itp., np. dyle, żerdzie, tarcice itp., ligna ad instrumenta efficienda idonea» [SStp] SXVI: «materiał budowlany; surowiec drzewny, drzewo częściowo obrobione, zdatne na budulec, np. tarcice, belki, kołki itp.»
-
«naczynie, prawdopodobnie drewniane z klepek»
[SXVI] L: «naczynie», SWil: nieuż. «naczynie», SW: «naczynie» (znaczenie staropolskie)
- Jáki na śmieciáćh leży z domu wyrzucony Wiotchy czyn, tákom ja jest od ludzi wzgárdzony. KochPs 43 1579 [SXVI]
- Jako na śmieciach leży z domu wyrzucony Wiotchy czyn, takem jest od ludzi wzgardzony. J. Kochan. Ps. 41 1629 [L]
- Jako na śmieciach leży z domu wyrzucony Wiotchy czyn, takem jest od ludzi wzgardzony. 1861 [SWil]
- Leży z domu wyrzucony wiotchy czyn. Kochan. 1900 [SW]
-
«skład, magazyn»
[SXVI]
- Támże záraz urzędnikom rozdáć pámięty, gdzie czego trzebá zimie budowáć, jáko máteryjej przyczynić, tákże státkow wszelákich, gdzie á jako, do czego port álbo czyn jest. GostGosp 72 1588 [SXVI]
- «ofiara» [L] SWil: nieuż. «ofiara»
- «dzieło, robota, praca, gatunek pracy» [SWil] Wyraz w tym znaczeniu nieużywany. SW: «dzieło, twór, stworzenie, utwór; robota, praca, wykonanie»
Zmiany semantyczne
- «praca, dzieło, czyn, postępek» [SStp]
- «materiał budowlany, surowiec drzewny naczynie, prawdopobnie drewniane» [SXVI]
Związki frazeologiczne
- coś zamienia się, zmienia się w czyn «coś się urzeczywistnia, realizuje» [USJP]
- przejść od słów do czynów «zrobić to co się powiedziało» [USJP]
- wcielać, wprowadzać w czyn «wykonywać, realizować» [SJPDor]
- wprowadzić, wcielić coś w czyn, w życie «zacząć coś realizować, stosować» [USJP]
- zamienić się, zmienić się w czyn «urzeczywistnić się, zrealizować się» [SJPDor]
Połączenia wyrazowe
- czyn nierządny «praw. czyn zaspokajający popęd płciowy, uznany przez kodeks karny za przestępstwo z powodu popełnienia go w niedozwolonych okolicznościach, np. używając przemocy» [USJP]
- człowiek (ludzie) czynu «ktoś energiczny, skłonny do działania» [USJP]
- człowiek (rzadziej mąż) czynu «człowiek którego cechą dominującą jest skłonność do działania (a nie np. do rozmyślań, do kontemplacji)» [SJPDor]
- czyn pierwszomajowy, lipcowy itp. «wykonanie dodatkowej pracy celem uczczenia jakiejś rocznicy, święta narodowego czy obchodu» [SJPDor]
- czyn społeczny «praca dla dobra ogółu wykonywana honorowo, często w celu uczczenia jakiejś rocznicy, święta narodowego, obchodu itp.» [USJP]
- czyn zbrojny «walka, bunt» [SJPDor]
Wyrazy pokrewne
- czyniać [SXVI]
- czyniciel [SXVI]
- czynienie [SStp]
- czynion(y) [SXVI]
- czyniący [SXVI]
- czynić [SStp]
- czynny [SStp]
- czynowaty [SStp]
- dobroczynny [SXVI]
- naczynić [SStp]
- odczynić [SStp]
- pobezczynić [SStp]
- poczynić [SStp]
- przeczynić (się) [SStp]
- przyczyniać [SStp]
- rozczynić [SStp]
- sczynić (się) [SStp]
- uczynek [SStp]
- uczynianie [SStp]
- uczyniciel [SXVI]
- uczynienie [SStp]
- uczyniony [SStp]
- uczynić || huczynić [SStp]
- uczynkać [SStp]
- uczynkowy [SStp]
- uczynny [SXVI]
- uczyńca [SStp]
- wczynić [SStp]
- wyczynić [SStp]
- zaczynić [SStp]
Powiązane hasła
Autorzy: Paula Jagustyn, Zespół -