czucie
rzeczownik, r.n.psł. dekl. -jo- tematowa→ pol. dekl. n.
Etymologia
- Język prasłowiański
- psł.
*čutьje
- od psł.
*čȕti
- Języki słowiańskie
- czes.
čití
- dłuż.
cuśe
- kasz.
čëcė
- głuż.
čuće
- słc.
čutie
- błr.
čuccjo
- ros.
čut'jo
- ukr.
čuttjá
- strus.
čoutije
- csł.
čoutije
- słoweń.
čútje
- słoweń.
čȗtie
- Inne języki indoeuropejskie
- sans.
ā-kúvate
- sans.
kaví-
- niem.
schauen
- stwniem.
scouwōn
- grec.
koéō
- grec.
akoúō
- łac.
caveō
Ewolucja formalna
- pie. *(s)keṷ-
- psł. 1 *kju-
- psł. 2 *čut-ьje
- stpol. *č'ućē
- śrpol. čućé
- npol. čuće
Znaczenia i przykłady użycia
- «czuwanie, niespanie, pervigilatio» [SStp] SXVI: «niespanie, bezsenność, czuwanie nocne», SW (znaczenie staropolskie): «czuwanie, niespanie»
-
«zdolność odbierania wrażeń zmysłowych»
[SXVI] L: «władza czucia, stan, w którym się co czuje, to co się czuje», SWil: «wrażenie przyjemne lub nieprzyjemne, które jaki przedmiot czyni na duszy za pośrednictwem zmysłów; władza czucia, to co się czuje, uczucie», SW: «zdolność odczuwania, dotyk, dotykanie», SJPDor: «zdolność percepcji bodźców; wrażenie, podrażnienie zmysłów wywołane działaniem bodźca zewnętrznego», USJP: psych. med. «odbiór bodźców przez narządy zmysłowe»
- Bywa też zálężenie czucia które sápką rzekają. SienLek 72v. 1564 [SXVI]
- Gdy się cokolwiek nerwów dotknie, czucie się w nas wzbudza, że poznajemy co jest ostre, gładkie, co miękkie, twarde, suche, ciepłe abo zimne. Weych An. 188 1793 [L]
- Czucie ciepła, zimna. 1861 [SWil]
- Czucie delikatne, wyrobione. 1900 [SW]
- Omackiem szukała ręką śniegu, ale jej palce straciły czucie. Jackiew. Jan 174 1950 [SJPDor]
- Zanik czucia w palcach. 2003 [USJP]
- «świadomość, przytomność, baczenie, rozum» [SXVI] SW: «czujność, baczność»
-
«straż nocna (na określenie części nocy)»
[SStp] SXVI: «wartowanie, stanie na warcie, straż», L: «straż nocna»
- Już było przyszło jutrzenne czucie (iamque advenerat vigilia matutina), a jedno weźrzaw Pan na stany ejipskie..., i zabił wojskę jich BZ Ex 14, 24. 1455 [SStp]
- Przyszło czucie jutrzenne. 1 Leop. Ex. 14. 1561 [L]
- O nędzneż to czucie násze, á nędzna straż nászá, jeśli nie będzie łáski [...] tego Páná, iż nas z łáski swej obudzić nie będzie raczył RejPos 104v. 1566 [SXVI]
-
«smród, odór»
[SXVI]
- O Nosie álbo niedostátkoch Nozdrza: o czuciu álbo wonicy: tákież o zálężeniu álbo Sápce: [...] GDy komu z nosá śmierdzi , ma wziąć soku miętczánego SienLek 72v 1564 [SXVI]
- «zmysł powonienia» [SWil]
- «przeczucie, przewidywanie» [SW]
- «stosunek, łączność, wspólność, harmonia» [SW] SJPDor: utrzymywać czucie «utrzymywać łączność»
- «uczucie, serce» [SW] SWil: «władza czucia, to co się czuje, uczucie», SJPDor: daw. «odczuwanie, przeżycia treści uczuciowej»
Zmiany semantyczne
Związki frazeologiczne
- paść bez czucia «upaść bez przytomności, bez zmysłów, bez duszy» [SW]
- paść, upaść bez czucia «paść, upaść bez przytomności, bez zmysłów» [SJPDor]
- utrzymywać czucie «utrzymywać łączność» [SJPDor]
Połączenia wyrazowe
- czucie nocne «czuwanie, niespanie nocą» [SXVI]
- czucie ranne «czuwanie, niespanie rano» [SXVI]
Wyrazy pokrewne
Powiązane hasła
- Porównaj: czuć
Autorzy: Bogna Hamera, Zespół -