chcieć
czasownikpsł. kon. III -jo-//-je- tematowa→ pol. kon. II -'ę, -'esz
Etymologia
- Język prasłowiański
- psł.
*xъtěti (wtórna postać z redukcją samogłoski w często używanym czas.)
- od psł.
*xotěti
- Języki słowiańskie
- czes.
chtit, chci
- kasz.
cec
- ukr.
chotìty, chtìty
- scs.
choteti, choštǫ
- sch.
hőtjeti, htjeti
- Polskie formy gwarowe
- pol.gw.
chciéć, chcieć [SGP]
Ewolucja formalna
- psł. *xotěti || *xъtěti
- stpol. xoćeć || xćeć [kćeć, śćeć]
- śrpol. xćeć || xćéć || [xćić]
- npol. xćéć, xćeć
Znaczenia i przykłady użycia
-
«mieć wolę, pragnąć, życzyć sobie, velle, cupere, optare»
[SStp] SXVI: «pragnąć, mieć ochotę, życzyć sobie, mieć nadzieję, mieć zamiar, starać się, próbować; raczyć (często o Bogu); deklarować się, być gotowym, wyrażać gotowość, zgadzać się; pretendować, uzurpować sobie», ESXVII-XVIII: «mieć wolę, życzyć sobie», L: «mieć wolą», SWil: «miéć wolą, chęć», SW: «mieć chęć, wolę», SJPDor: «mieć chęć, pragnąć, życzyć sobie», USJP: «mieć ochotę, wolę, zamiar, pragnąć, życzyć sobie (czegoś)»
- Chcę być wasz przyjaciel a też chcę wam przysiąc, iżeć pomszczę waszej krzywdy nad nim. Rozm 510 (około 1500) [SStp]
- I stáło się jáko koń chciał. BierEz Ov 1578 [SXVI]
- Chciał Cesarz że by było Wojsko nazad poszło do Polski. PasPam 268v. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Gdzie nie można chcieć i nie chcieć, tam obca wola panuje. N. Pam. 13, 94 1801-1805 [L]
- U nas wolno każdemu, co chcąc, czynić. 1861 [SWil]
- Mów ty, co chcesz, a ja uczynię, jak chcę. 1900 [SW]
- W szczelnym, gorącym uścisku dłoni chciała powiedzieć mu, jak bardzo będzie się czuła sama przez tych kilka dni... Krucz. Sidła 144 1948 [SJPDor]
- Chciał, żeby było lepiej. 2003 [USJP]
-
«być gotowym, skłonnym, paratum, promptum esse ad»
[SStp]
- Ani go doma zastał, ani mu chciał pomoc. TPaw IV nr 465 1398 [SStp]
-
«zamierzać, consilium capere, propositum habere»
[SStp] ESXVII-XVIII: «zamierzać, pragnąć»
- On...nasze soboty i dni święte potępia i chce zgubić nasz zakon starych ojców. Rozm 749 (około 1500) [SStp]
- Mieszczanie chcą przyść ale się boią. PasPam 169. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
-
«usiłować, operam dare»
[SStp] ESXVII-XVIII: «usiłować, starać się», L: «chcieć do czego dążyć, usiłować», SW: «dążyć, chcieć, pragnąć czego»
- Przeto wam troję rzecz pospołu chcę powiedzieć. Rozm 743 (około 1500) [SStp]
- Drudzy chcą w rzeczy do dobrego, a ręku nie przyłożą. Sk. Kaz. Nied. 638 1595 [L]
- Chcą we mnie wmowić koniecznie to czego onym potrzeba. PasPam 144. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Chcą w rzeczy do dobrego, a ręku nie przyłożą. 1900 [SW]
- «móc, posse» [SStp] SJPDor: «z podmiotem nieżywotnym: móc», USJP: «z podmiotem nieżywotnym: móc»
-
«ustanawiać, zalecać, przepisywać, rozkazywać, zarządzać, wymagać, żądać, zobowiązywać, wyrażać wolę, postulować, proponować»
[SXVI] L: «wymagać, żądać, potrzebować po kim; chcieć czego, pragnąć, żądać czego», SWil: «żądać, wymagać », SW: «pragnąć, żądać, życzyć sobie, wymagać»
- Wywiedzieć sie ma dobrze, jeśliby sie náuczyciel zgadzał sie z kościołem, á czego inák nie dzierżał czego kościoł nie chce. GliczKsiąż L5 1558 [SXVI]
- Nie wiem czego chcesz zawsze po mnie. Past. F. 84 1722 [L]
- Chcą po nas ślepego posłuszeństwa. 1861 [SWil]
- Ten grosza, tamten zboża, ów chce, byś dał koni. 1900 [SW]
-
«dawać się, móc być, dawać oznaki zbliżenia się czegoś, mieć predyspozycje ku czemuś, grozić czymś, podlegać czemuś (o faktach niezależnych od woli, zwykle przy przedmiocie nieżywotnym)»
[SXVI]
- Osieł gdy sie był rozbolał, Słynąć było iż umrzeć chciał. BierEz. P2v. 1578 [SXVI]
- «raczyć» [SWil] SW: «raczyć, zechcieć, być łaskawym; być tak grzecznym, dobrym»
-
«chcieć kogo = daw. pojąć (za męża, za żonę)»
[SWil]
- Chciał jej, ale ona go nie chciała. 1861 [SWil]
Zmiany semantyczne
Związki frazeologiczne
- chcąc nie chcąc «mimo woli, wbrew własnej woli» [SJPDor]
- chcąc nie chcąc «(nawet) mimo woli, wbrew własnej woli» [USJP]
- chciałoby się coś zrobić «dobrze byłoby coś zrobić» [USJP]
- chciałoby się jeść kogoś łyżkami «żart. o kimś miłym, sympatycznym (zwykle o dziecku)» [USJP]
- chcieć czego (co) od kogo «żądać czego od kogo, mieć do kogo pretensję, interes» [SJPDor]
- chcieć gwiazdki z nieba «mieć nieziszczalne marzenia, chcieć zbyt wiele» [USJP]
- chcieć kogo (domyślnie: za żonę, za męża) «pragnąć się z kim żenić, pragnąć wyjść za kogoś za mąż» [SJPDor]
- co chcesz «w dialogu zdanie wtrącone: przecież, wiadomo, rzecz jasna» [SJPDor]
- czego chcesz, chce itd., czego tu chcesz, chce itd. «po co tu jesteś, jest itd., jaki masz, ma itd. interes» [SJPDor]
- jak chce legenda, zwyczaj, autor itp. «według legendy, zwyczaju, autora itp., zdaniem autora» [SJPDor]
- jak sobie chcesz «możesz zrobić to, na co masz ochotę, ale ja jestem temu przeciwny» [USJP]
- jak sobie chcesz, chce itd. «choćbyś, choćby itd. się sprzeciwiał, pomimo twej, jego woli, postawię na swoim» [SJPDor]
- komuś się chce jeść, pić, spać itp «ktoś jest głodny, spragniony, senny» [USJP]
- komuś się chce śmiać, płakać, pracować itp. «ktoś ma ochotę do śmiechu, do pracy; komuś się zbiera na płacz, śmiech itp.» [USJP]
- komuś się nic nie chce «ktoś nie ma na nic ochoty, źle się czuje, jest apatyczny» [USJP]
- komuś się nie chce w coś wierzyć; nie chce się wierzyć, że, aby ... «ktoś nie może uwierzyć, trudno w coś uwierzyć» [USJP]
- ktoś rad by, wolałby, chciałby itp. wejść, schować się, skryć się w mysią dziurę «ktoś jest tak przestraszony, zawstydzony lub udręczony, że chciałby się ukryć, nie być widzialnym» [USJP]
- los, traf, pech, przypadek itp. chciał, nieszczęście chciało «los itp. sprawił, zrządził, tak się stało» [SJPDor]
- los, traf, przypadek, pech chciał, nieszczęście chciało, że ... «tak się stało, tak wypadło, że ...; los, traf itp. zrządził, nieszczęście sprawiło, że ...» [USJP]
- mów co chcesz (mówcie co chcecie «to, co powiesz (powiecie), nie będzie miało żadnego wpływu na moją opinię o czymś lub o kimś» [USJP]
- nie chcieć (nawet) słuchać o czymś «kategorycznie się na coś nie zgadzać, zdecydowanie odmawiać» [USJP]
- nie chcieć być w czyjejś skórze «nie chcieć być w czyimś położeniu, w czyjejś sytuacji, roli» [USJP]
- nie chcieć kogoś znać «nie chcieć utrzymywać z kimś stosunków, nie chcieć mieć z kimś do czynienia» [USJP]
- nie chcieć słuchać czegoś «nie zwracać uwagi, nie zważać na coś » [ESXVII-XVIII]
- nie chcieć wierzyć (swoim, własnym) oczom, uszom «bardzo się czemuś dziwić, uważać coś za mało prawdopodobne; także: nie móc uwierzyć w to, co się widzi, słyszy» [USJP]
- niech się dzieje, niech będzie, co chce «niech się dzieje, niech będzie, co ma być» [SJPDor]
- robi, mówić itp., co się chce, jak się chce, ile się chce «robić itp., co się podoba, według swej woli» [SJPDor]
- rzygać się chce «wulg. coś jest tak wstrętne, obrzydliwe, że pobudza do wymiotów» [USJP]
Połączenia wyrazowe
- chcę jego zdrowia «pragnę, aby był zdrów» [SWil]
- nie chcąc «nieumyślnie, nieświadomie» [SXVI]
- niech co chce będzie, zawszeć to dobry człowiek «bądź co bądź, pomimo wszystkiego» [SW]
Przysłowia
- Bo ták zwykł [Pan Bóg] czynić, kogo chce skaráć, z rozumem go pirwej rozłącza. [SXVI]
- Chcącemu nie ma nic trudnego. [SWil]
- Chcesz, dobrze, nie chcesz, drugie dobrze. [SJPDor]
- Chceszli swego dobrego, strzeż sie zawsze łysego. [SXVI]
- Chcieć - to móc. [SJPDor]
- Chcieć to móc. «wszystko można osiągnąć, jeżeli się tego bardzo pragnie» [USJP]
- Cierp ciało, kiedy ci się chciało. «za każdą przyjemność trzeba zapłacić» [USJP]
- Duch pry, gdzie chce, dmucha. «bibl. » [SXVI]
- Duch, gdzie chce, wieje. «bibl.» [SXVI]
- Duch, kędy chce, wieje. [Spiritus, ubi vult, spirat.] «bibl. » [USJP]
- Jaje chce być mędrsze, niż jego máć kokosz. [SXVI]
- Kiedy zjástrzębieje Sowá, chce wyżej latáć Sokołá. [ESXVII-XVIII]
- Kogo (Pan) Bóg chce ukarać, skarać, temu rozum odbiera. «największą karą dla człowieka jest utrata rozumu» [USJP]
- Kto chcé drugich mieć powoli, ma jem też sam czynić g-woli. [ESXVII-XVIII]
- Kto chce krowę doić, powinien ją paść. «nie można czerpać zysków z jakiegoś przedsięwzięcia, jeśli nie poświęcało mu się ani uwagi, ani czasu» [USJP]
- Kto chce orzechy jeść, trzeba je zgryźć álbo potłuc. [ESXVII-XVIII]
- Kto chce psa uderzyć, łatwie kij naleźć. [SXVI]
- Kto chce psa uderzyć, ten kij zawsze znajdzie. «jeśli ktoś chce znaleźć powód do zarzutów, kłótni, ataku, zawsze go znajdzie» [SJPDor, USJP]
- Kto chce psa uderzyć, to kij znajdzie. [SW]
- Kto wiele chce, ten mało ma. [SJPDor]
- Łácno o drewno, kto chce psá uderzyć. [SXVI]
- Nie chce góra przyjść do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. «sytuacja, w której po długim, bezskutecznym oczekiwaniu na przyjście kogoś lub załatwienie czegoś idziemy do tej osoby lub załatwiamy to sami» [USJP]
- Niédospáć trzébá, kto chcé dostáć (ábo dość mieć) chlébá. [ESXVII-XVIII]
- Sowá gdy zjástrzębiéje, wyżej niż Sokoł chcé látáć. [ESXVII-XVIII]
- Trzeba dobrze zásiać, kto chce żąć dobrze. [SXVI]
- Zawsze tego się chce, czego nie można. [SJPDor]
Wyrazy pokrewne
- chcenie || chcienie [SStp]
- chciewać [L]
- chciwy [SXVI]
- chcącka «chętka, pożądanie» [L]
- chęć [SStp]
- zachcianka [SWil]
- zechcieć [SStp]
Powiązane hasła
- Porównaj: chęć
Autorzy: Monika Błach, Zespół -