sromać się
czasownikpsł. kon. III -jo-//-je- tematowa→ pol. kon. IV -am, -asz
Etymologia
- Język praindoeuropejski
- pie.
*ḱor-mo- [SEJPBo]
- od rdzenia pie.
*ḱer- [IEW]
- od rdzenia pie. (laryng.)
*ḱerh₂- [LIV2]
- Język prasłowiański
- psł.
*sormъ
- Języki słowiańskie
- dłuż.
sromaś se
- kasz.
sromocëc są
- ros.
sramit'sja
- ukr.
soromitisja
- scs.
sramljati sę
- bułg.
srami se
- mac.
srami se
- sch.
sramiti se
- słoweń.
sramováti se
- Inne języki indoeuropejskie
- lit.
sarmãtytis
- lit.
sarmatà
- awest.
fšarəma-
- irań.
śarm
- irań.
fsarm
- ang.
harm
- niem.
Harm
- śrwniem.
har(a)m
- stnord.
harmr
Ewolucja formalna
- pie. *ḱor-mo-
- psł. *sormъ
- zach.słow. *srom-ati
- stpol. srōm-ăć să˛
- śrpol. srómać śę
Znaczenia i przykłady użycia
-
«przeżywać uczucie wstydu, wstydzić się, pudore capi, pudere, erubescere»
[SStp] L: «wstydzić się», SWil: «wstydzić się, mieć srom, wstyd», SW: «wstydzić się, żenować się», SJPDor: przestarz. «wstydzić się»
- Zapłońcie sie i sromajcie sie pospołu, jiż sie wiesielą złemu memu! Fl 34, 29 [SStp]
- Boże mój, wstyd ci mię, a sromam się podnieść oblicza mojego do ciebie. Dambr. 703 1728 [L]
- Sromajmy się wżdy. W. Post. W. 278 1584 [L]
- Rzymianie nie sromali się tego, posłać do Grecyi po prawa; a wy czemu się wstydzić macie posłać do cudzych ziem po dobrą radę? Gorn. Wł. F. 4 b 1616 [L]
- Gdybym taki uczynek popełnił, nie sromałbym się o darowanie winy prosić. Sienk. Krzyż. I, 56 1897-1900 [DEW]
- Jako Moderski ręczył Grzybowi za płaszcz za cztyrzy grzywny i za suknię, co by się nie sromała miedzy panami. Pyzdr nr 110 1399 [SStp]
- Częstokroć panowie tak wiele o sobie plotą, iż pochlebca, by najniewstydliwszy, sromać się musi. Gorn, Dw. 63 1566 (1639) [L]
- Bardzo się sromać i słusznie wstydać musiał. Wiśn. 276 1572 [L]
- Sromać się, jakoby jakich nieczystości, rzeczy złych i szkodnych. Wiśn. 273 1572 [L]
- Ludzie się tych grzechów nie sromają, w których mają siła towarzystwa. Gorn. Sen. 168 1593 (1772) [L]
- Wypchnięty z domu, nie postał już doma, Bo się płochości sam przed sobą sroma. 1861 [SWil]
- Schylam ja kark przed wami, boście starzy i szanowani, ale się nie sromam, wzroku waszego się nie boję! Rodz. Dew. 287 1914 [SJPDor]
- Sokrates u Platona mówi: Dawnobych ja zginął, ale mię to dzierży, iż się uczyć nie sromam Górn. 1915 [SW]
Związki frazeologiczne
- sromam się z czego, za co «wstydzę się» [T]
Wyrazy pokrewne
- osromać [SStp]
- osromocać [SStp]
- osromocić [SStp]
- posromanie [SStp]
- posromać [SStp]
- posromicić [SStp]
- posromienie [SStp]
- posromić [SStp]
- posromnie [SStp]
- posromność [SStp]
- posromny [SStp]
- posromocenie [SStp]
- posromocić [SStp]
- srom [SStp]
- sromanie [SStp]
- sromieźliwość [SStp]
- sromieźliwy [SStp]
- sromocenie [SStp]
- sromociciel [SStp]
- sromota [SStp]
- sromotnie [SStp]
- sromotny [SStp]
- usromać [SStp]
- usromicić [SStp]
- zasromawać [SStp]
- zasromać [SStp]
- zesromocić [SStp]
Autor: Magdalena Pliszka