swoboda
rzeczownik, r.ż.psł. dekl. -a- tematowa→ pol. dekl. ż.
Etymologia
- Język praindoeuropejski
- pie.
*su̯e-bʰo- / *su̯o-bʰo- [SEJPBo]
- od rdzenia pie.
*se- / *s(e)u̯e- [IEW]
- Język prasłowiański
- psł.
*svobodь / *sveboda / *svoboda
- od psł.
*svobъ / *svebъ
- Języki słowiańskie
- czes.
svoboda
- dłuż.
swoboda
- głuż.
swoboda
- słc.
sloboda
- błr.
svabóda, slobodá
- ros.
svobóda
- ukr.
svobóda, slobodá
- scs.
svoboda
- bułg.
svobódá
- mac.
sloboda
- sch.
slobòda
- słoweń.
svobóda, slobóda, svobọ̑d, slobọ̑d
- Polskie formy gwarowe
- pol.gw.
świeboda, ślebioda, słoboda
- Inne języki indoeuropejskie
- niem.
Schwabe
Ewolucja formalna
- pie. *su̯e-bʰo- / *su̯o-bʰo-
- psł. *sveb-oda / *svob-oda
- stpol. śv̍ĕbŏdă
- śrpol. svoboda (bohemizm) || śv̍eboda
- npol. svoboda
Znaczenia i przykłady użycia
-
«pomyślność, szczęśliwość»
[ESXVII-XVIII] L: «powodzenie, zdarzenie», SWil: prze. «powodzenie, zdarzenie», SW: stpol. «powodzenie, pomyślność, szczęście»
- Wszystkie świata tego dobrowolnie rzuca ozdoby jego swobodzie i rozkoszy abrenuntiat dozywotnie. PasPam 51. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Zaraz się namnożyło tych, których swoboda bliźniego w oczy kole. Psalmod. 1695 [L]
- Zaraz się namnożyło tych, których swoboda bliźniego w oczy kole. 1861 [SWil]
- Na początku zda się, iżby co niosło wesela, swobody albo słodkości... Wys. 1915 [SW]
-
«możność postępowania według własnej woli; wolność, niezależność»
[ESXVII-XVIII] L: «sobiepaństwo, wolność», SWil: «moc robienia lub nierobienia czego według własnej woli, używanie swej woli, wolność, sobiepaństwo», SW: «wolna wola, wolność, niezależność, stan niczym nie krępowany», SJPDor: «warunki umożliwiające zachowanie się, postępowanie według własnej woli, bez konieczności ulegania przymusowi; brak skrępowania; niezależność (indywidualna lub zbiorowa)», USJP: «możliwość postępowania, zachowywania się według własnej woli, bez konieczności ulegania przymusowi lub ograniczeniom, zasadom; niezależność, wolność»
- Swoboda, którą ma każdy człowiek od boga, nie iść, gdy nie chce, w ogień. Gor. Dw 1639 [L]
- Takiego Bog wzbudzi kawalera za ktorego głową utrapiona in utramque aurem moze się przesypiać ojczyzna i swojej na ktorą przez wieleset lat pracowicie robiła zazywać swobody. PasPam 204v-205. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Po śmierci rodziców dla zbytniéj swobody, udał się za zbytkami. 1861 [SWil]
- One niebożątka, co wolno latają, przedsię na swej swobodzie jeszcze mało znają. Rej. 1915 [SW]
- Ludzie nienawidzą niewoli. Ludzie kochają życie i swobodę. Zar. Ślad. 1950 [SJPDor]
- Ortografię traktował z dużą swobodą. 2003 [USJP]
-
«swoboda umysłu, postaci, nieżenowanie, otwartość»
[L] SWil: «nieskrępowanie umysłu, postaci, nieżenowanie, otwartość», SW: «naturalność, prostota, nieskrępowanie się, nieżenowanie się; stan bez troski», SJPDor: «naturalna łatwość zachowania się; prostota, niewymuszona pewność siebie», USJP: «naturalność, łatwość zachowywania się lub robienia czegoś; niewymuszoność»
- Giesta poważne, wesoła cera, Swoboda niezrównana tego kawalera. Pet. Arg. 218 [L]
- Jakaż to swoboda w utworach tego poety! 1861 [SWil]
- Swoboda go ludziom zaleciła. Troc. 1915 [SW]
- Jej udana swoboda od razu pryska. Młoda kobieta wybucha płaczem. Lut. Sprawa 1953 [SJPDor]
- Swoboda towarzyska. 2003 [USJP]
-
«pan hojny, szczodry, dominus largus, liberalis»
[SStp]
- Przetoć stoł wieliki świeboda, staje na nim piwo i woda, i k temu mięso i chleb, i wiele jinych potrzeb. Słota w. 8 (około 1400) [SStp]
-
«zwolnienie od ciężaru na rzecz pana feudalnego, a tributis domino feodali solvendis vacuum esse (sensu subst.) »
[SStp] L: «swoboda od podatków», SW: «zwolnienie od podatków, ciężarów, prerogatywa»
- Ioannes... servis suis 20 marcas in villa deserta... cum libertate al. świeboda 3 annorum inscribit et donat XVI in. Matr III nr 208 1481 [SStp]
- Wieki dawniejsze były wiekami swobod (immunitas) i przywilejów. Czack. Pr. 1. 190 1801 [L]
- Z nowin po zakończonej swobodzie, czyli czasie zwyczajnym, w którym karczujący odbiera nagrodę swego trudu, należy się dziesięcina. Cz 1915 [SW]
- «słobodka, osada wolna, wólka, wolica» [L] SWil: przestarz. słoboda, osada wolna
-
«w lm: uprawnienia, przywileje»
[ESXVII-XVIII] SWil: «stan osoby wolnej, nie będącej w poddaństwie», SW: «zwolnienie od podatków i ciężarów, prerogatywa», SJPDor: zwykle w lm. «uprawnienia, przywileje; prawa do czego»
- Nie moze być dobrze w Polszcze poko perwersa capita ktore i z dobrym panem nie dadzą nam spokojnie zazyć swobod naszych nie wezmą swego karania. PasPam 241. 1656-1688 [ESXVII-XVIII]
- Wieki dawniejsze były wiekami swobód (immunitas) i przywilejów. Czack. pr. 1800-1801 [L]
- Dać komu swobodę. 1861 [SWil]
- Swobody obywatelskie. Z nowin po zakończonej swobodzie, czyli czasie zwyczajnym, w którym karczujący odbiera nagrodę swego trudu, należy się dziesięcina. Cz. 1915 [SW]
- Szlachta z obawy utraty swych swobód lękała się silnej organizacji państwowej. Smol. W. Przewrót 1923 [SJPDor]
- «świebodność, szczodrość, szczodrobliwość» [L] SWil.: przestarz.«szczodrość, hojność», SW: stpol. «szczodrość, szczodrobliwość, hojność»
- «stan niepodległy kraju, samodzielność, antyteza niewoli» [SWil] W SWil jako odrębne znaczenie ponadto: «wolność polityczna»
-
«bogini, bóstwo wolności»
[SWil]
- Wystawiono Piękności kościół i Swobodzie. 1861 [SWil]
-
«pokój duszy, serca»
[SWil]
- Pieśni Wiktora Hugo odznaczają się tém czystém wylaniem się umysłu, które czytelnika swobodą duszy napawa. 1861 [SWil]
Zmiany semantyczne
- «możność postępowania według własnej woli; wolność, niezależność» [ESXVII-XVIII]
- «wolność polityczna, stan niepodległy kraju, samodzielność, antyteza niewoli» [SWil]
- «zwolnienie od ciężarów na rzecz pana feudalnego» [SStp]
- w lm: «uprawnienia, przywileje» [ESXVII-XVIII]
Związki frazeologiczne
- dać, nadać swobodę komu «dać wolność komu» [SJPDor]
- mieć swobodę ruchów «mieć możliwość nieskrępowanego niczym poruszania się; mieć możliwość swobodnego działania» [USJP]
- na swobodzie «nie w zamknięciu; na wolności » [SJPDor]
- puścić, wypuścić itp. zwierzę, rzadziej osobę, na swobodę «przestać więzić kogoś, coś, przestać trzymać w zamknięciu, w niewoli» [USJP]
- swoboda ruchów «możliwość poruszania się, zmiany miejsca pobytu, wykonywania różnych czynności, ruchów itp.» [SJPDor]
- swobodki wieczne «wolność bez granic » [L]
- wypuścić, puścić kogo na swobodę «uwolnić kogo, wypuścić z zamknięcia» [SJPDor]
Połączenia wyrazowe
- cieszyć się swobodą [USJP]
- korzystać ze swobody [USJP]
- mieć swobodę [USJP]
- silić się na swobodę [USJP]
- swoboda duszy, serca «pokój duszy v. serca» [SWil]
- swoboda narracji, stylu [USJP]
- swoboda od podatków [L]
- swoboda poruszania się, postępowania, przekonań [USJP]
- swoboda ruchów [SW]
- swoboda towarzyska [USJP]
- swoboda umysłu, postaci [L]
- swoboda umysłu, postaci, postępowania [SW]
- swoboda w sposobie bycia [USJP]
Przysłowia
- Gdyś na swobodzie, myśl o przygodzie. [SW, L, T]
Wyrazy pokrewne
- oswobodzenie [SWil]
- oswobodziciel [L]
- oswobodzicielka [L]
- oswobodzić [Kn]
- swobodka [L]
- swobodnie [Kn]
- swobodnieć [L]
- swobodnik [SW]
- swobodność [L]
- swobodny [Kn]
- swobodyniec [L]
- swobodzenie (się) [SWil]
- swobodzić [L]
- słoboda [L]
- wyswabadzać [SWil]
- wyswobodzenie [Kn]
- wyswobodziciel [Kn]
- wyswobodzić [Kn]
- wyświebodzić [SStp]
- świebodnie [SStp]
- świebodność [SStp]
- świebodny [SStp]
Autor: Paulina Faliszewska